낱말공부(41-)

42 - 松田聖子(마츠다 세이코)

경미랑 짱구 2007. 11. 10. 00:14
본문
크레용 신짱 42권 47페이지

내용
아츠미네 엄마와 신짱이 우연히 만났는데
신짱이 하는말
누구시더라? 마츠다 세이코 모녀?



최근의 학산판에서는 친절하게도 주석이 달려 있네요.
마츠다 세이코는 일본의 여가수로 딸인 칸다 사아카도 가수라고..~~



80년 7월 1일 발매.
70년대의 대표 여성아이돌스타가 야마구치 모모에였다면,
80년대는 마츠다 세이코라고 할 수 있다.
그녀만의 특유 헤어스타일과 청순한 외모와 목소리가
많은 남성들을 사로잡았다.
그녀가 가는 곳 마다 '세이코!'라는 묵직한 함성이
이 노래와 함께 울려퍼지며 '영원한 아이돌 세이코짱' 의
인기의 출발을 알리는 첫번째 히트곡이다.

이 곡은, 일본영화로는 국내에 처음 개봉되었던 '러브레터' 에서 잠시 등장하였다.
남자주인공 후지이가 등산 중 조난되어 죽어가게 되는데,
첫사랑을 떠올리면서 이 노래를 불렀다는 부분이 나오기도 하였다.

あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
(아- 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)
아- 내 사랑은 남풍을 타고 움직여요

あ- 靑い風切って走れあの島へ…
(아- 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에)
아- 푸른 바람을 가르고 움직여요, 그 섬으로…

あなたと逢うたびに すべてを忘れてしまうの
(아나타토 아우 타비니 스베테오 와스레테 시마우노)
그대와 만날 때마다 모든 걸 잊어버려요

はしゃいだ私は Little girl
(하샤이다 와타시와 little girl)
떠들어대는 나는 little girl

熱い胸 聞こえるでしょう
(아츠이 무네 키코에루데쇼-)
뜨거운 가슴이 들리죠?

素肌にキラキラ珊瑚礁
(스하다니 키라키라 산고쇼-)
맨살에 반짝이는 산호초

二人っきりで流されてもいいの
(후타릿키리데 나가사레테모 이이노)
우리 둘이서 떠내려가도 좋아요

あなたが好き
(아나타가 스키)
그대가 좋아요

あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
(아- 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)
아- 내 사랑은 남풍을 타고 움직여요

あ- 靑い風切って走れあの島へ…
(아- 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에)
아- 푸른 바람을 가르고 움직여요, 그 섬으로…

淚がこぼれるの やさしい目をして見ないで
(나미다가 코보레루노 야사시- 메오 시테 미나이데)
눈물이 흘러요, 다정한 눈을 하고 바라보지 말아요

うつむき加減の Little Rose
(우츠무키카겐노 little rose)
고개를 숙일 것 같은 little rose

花びら 觸れて欲しいの
(하나비라 후레테 호시-노)
꽃잎을 만져주면 좋겠어요

渚は戀のモスグリ-ン
(나기사와 코이노 모스구린-)
물가는 사랑의 모스그린

二人の戀が近づいてゆくのよ
(후타리노 코이가 치카즈이테 유쿠노요)
우리 둘의 사랑이 가까워져 가요

あなたが好き
(아나타가 스키)
그대가 좋아요

あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
(아- 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)
아- 내 사랑은 남풍을 타고 움직여요

あ- 靑い風切って走れあの島へ…
(아- 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에)
아- 푸른 바람을 가르고 움직여요, 그 섬으로…

가사출처 : 지음아이